Northing much needs to be said about today’s poem.
the distance between us
when you fly over it : really is extreme : but we’re talking : more : than mere geography : more than : dry flood plains : & barren dirt : for despite the multitude : of commonalities : we gleefully discovered : initially : it seems : different :: lifestyles : environments : modes of communication : (one of us : is loquacious : overshares ; one only gives : information : when crowbarred out) : risk-taking : bravery quotients : willingness to dream : desires for happiness : even : love levels itself
: mean :
since this morning : our souls tread softly : on the shells of grey : shrike-thrush eggs : crushing all song
An hour ago, I sat down & looked at the ideas I’d been playing with & groaned.
Why at this time of night, do I suffer NaPoWriMophobia: the fear that nothing I’ve worked on all day is worth sharing?
At the end of a regular day, if nothing’s good enough to share, um, well I don’t. (To be honest, it’s a fine line, because sometimes I write something I think is good/has potential, but I don’t want to share it because it might have a life at a competition or in a journal somewhere; & many such avenues frown on public broadcasting even on such a humble thing as a poorly subscribed poet’s blog.)
But then, I typed up half a dozen lines scrawled in my notebook after waking this morning, which grew into this moody piece. Not what I was originally intending to do with it (I don’t think) but something I am more than satisfied, even pleased, with.
woven layers : accumulation : levels of detritus : leaves like slugs : webs pull the corners : closer : a comfortable chaos : treesurrounded : birdnoisewrapped : step over twigs : all wound through : with string : & stolen hair : windrunnels : wingflutter : cavesafe : eggless : empty : arrive : unlock with relief : discard shell : flop onto : feathersoft couch : to rest : regenerate : recubate
I have been reading a few fairy tales most recently Scandinavian ones from East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North (1914). This edition is gloriously illustrated by Kay Nielsen.
Today’s poem is breaking more than one of my self-imposed ‘rules’ – 1) it is not a cover image & 2) more than one illustration has inspired it. But given the rules are mine, I figure I can change em as I see fit.
she is the girl who understands
what the birds say when they sing
& if she has bad dreams, pretty birds
snatch them from her & fly away
she is the girl who can move
the moon with her eyes alone
& if her soul feels empty
stars come in close to comfort
she is the girl who dances with fairies
under leaves of endless autumn
& if her true love ever breaks her heart
they will torment him till his grave
she is the girl i loved & lost
once upon a time, long long ago
NOTE: image is a detail of she could not help setting the door a little ajar, just to peep in, when — Pop! out flew the Moon (pg 67) from East of the Sun and West of the Moon illustrated by Kay Nielsen (1914)